<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/?xml">
<title>ItsukiitsukI</title>
<link>http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/</link>
<description></description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-18.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-17.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-16.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-15.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-13.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-18.html">
<link>http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-18.html</link>
<title>S8</title>
<description> 
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://pdjm03.mofile.com/p/1/2007/8/3/ZI/ZIZGWBGKK2_205.jpg" target=_blank><img src="http://pdjm03.mofile.com/p/1/2007/8/3/ZI/ZIZGWBGKK2_205_500_320.jpg" alt="smagazine8-micky01m.jpg" border="0"/></a><br /><br /><a href="http://pdjm03.mofile.com/p/1/2007/8/3/LD/LD9T72T1YZ_205.jpg" target=_blank><img src="http://pdjm03.mofile.com/p/1/2007/8/3/LD/LD9T72T1YZ_205_500_320.jpg" alt="smagazine8-micky03m.jpg" border="0"/></a><br /><br /><a href="http://pdjm03.mofile.com/p/1/2007/8/3/QJ/QJVJ6M15R6_205.jpg" target=_blank><img src="http://pdjm03.mofile.com/p/1/2007/8/3/QJ/QJVJ6M15R6_205_500_320.jpg" alt="smagazine8-micky04.jpg" border="0"/></a><br /><br /><a href="http://pdjm03.mofile.com/p/1/2007/8/3/QU/QUGYX0H1BX_205.jpg" target=_blank><img src="http://pdjm03.mofile.com/p/1/2007/8/3/QU/QUGYX0H1BX_205_500_320.jpg" alt="smagazine8-micky05.jpg" border="0"/></a><br /><br /><a href="http://pdjm03.mofile.com/p/1/2007/8/3/QT/QT51TWMZ20_205.jpg" target=_blank><img src="http://pdjm03.mofile.com/p/1/2007/8/3/QT/QT51TWMZ20_205_500_320.jpg" alt="smagazine8-micky06m.jpg" border="0"/></a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>photo</dc:subject>
<dc:date>2007-08-18T13:32:32+09:00</dc:date>
<dc:creator>Itsukiitsuki</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-17.html">
<link>http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-17.html</link>
<title>物必有其用(12)</title>
<description> 最近教虫虫&amp;#21345;&amp;#33714;&amp;#22905;&amp;#20204;的歌～炎（ほのお）と永遠（えいえん）Honoo to eien&amp;#35789;&amp;#8226;曲：新居 昭乃　　 歌：Sherry 　       月（つき）あかりTsuki akari風（かぜ）の羽音（はおと）に降りる（おりる）kaze no haoto ni oriru蒼い（あおい）水（みず）の上（うえ）の夜（よる）aoi mizu no ue no yoruいつまでも冷めやらぬ（さめやらぬ）指先（ゆびさき）でitsumademo sameyaranu yubisaki 
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 最近教虫虫&#21345;&#33714;&#22905;&#20204;的歌～<br /><br />炎（ほのお）と永遠（えいえん）Honoo to eien<br /><br />&#35789;&#8226;曲：新居 昭乃　　 <br />歌：Sherry <br />　       <br />月（つき）あかりTsuki akari<br />風（かぜ）の羽音（はおと）に降りる（おりる）kaze no haoto ni oriru<br />蒼い（あおい）水（みず）の上（うえ）の夜（よる）aoi mizu no ue no yoru<br />いつまでも冷めやらぬ（さめやらぬ）指先（ゆびさき）でitsumademo sameyaranu yubisaki de<br />想い（おもい）をつづるomoi wo tsuzuru<br /><br />Io sono prigioniera <br />私（わたし）を背中（せなか）から抱きしめて（だきしめて）watashi wo senaka kara dakishimete<br />囁く（ささやく）貴方（あなた）の国（くに）の言葉（ことば）はsasayaku anata no kuni no kotoba wa<br />すこしだけ切ない（せつない）ロマンティークsukoshi dake setsunai romantiiku<br />貴方のとりこanata no toriko<br /><br />※Io sono prigioniera <br />　今夜（こんや）貴方はkonya anata wa<br />　私を優しく(やさしく)包んで(つつんで)くれたwatashi wo yasashiku tsutsunde kureta<br />　けれど朝(あさ)の陽(ひ)に照らして(てらして)もkeredo asa no hi ni terashite mo<br />　黒い(くろい)瞳(ひとみ)は私にkuroi hitomi wa watashi ni<br />　そのまま　きらめくのsono mama kirameku no<br /><br />もう一度(いちど)　私を深い夜(ふかいよる)にMoo ichido watashi wo fukai yoru ni<br />連れ戻して（つれもどして）片言（かたこと）のアモールtsure modoshite kata koto no amooru<br />すこしだけあやしげな唇（くちびる）がsukoshi dake ayashige na kuchibiru ga<br />私を溶かす(とかす)watashi wo tokasu<br /><br />※	refrain <br /><br />正月凝照 <br />&#39118;的&#21602;喃慵&#25042;地&#39128;至地面 <br />&#33485;&#34013;的夜幕低垂着 <br />&#35831;以永不冰冷的指尖 <br />把思念串系 <br /><br />Io sono prigioniera <br />从背后&#25317;抱我 <br />并低吟他国的&#35821;言 <br />听来悲哀却浪漫 <br />或&#35768;我已成了&#29233;的俘&#34383; <br /><br />Io sono prigioniera <br />&#36825;夜&#34429; <br />温柔地&#25317;抱 <br />但当朝&#38451;&#28799;照大地之&#26102; <br />那深的眸子 <br />却汪然 <br /><br />把我从暗中&#24102;走的&#29233;人 <br />&#35831;再次 <br />以&#35809;&#24322;的唇 <br />溶化我 <br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>&amp;#26639;目</dc:subject>
<dc:date>2007-08-18T13:21:39+09:00</dc:date>
<dc:creator>Itsukiitsuki</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-16.html">
<link>http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-16.html</link>
<title>物必有其用(11)</title>
<description> 和&amp;#21654;&amp;#21937;&amp;#39277;（カレーライス、kareeraisu）一&amp;#26679;，源自中国的拉面（ラーメン、raamen）已被称作日本国民食品而非常受&amp;#27426;迎，&amp;#26434;志&amp;#30005;&amp;#35270;等媒体屡次制作拉面特集，介&amp;#32461;人气拉面店（専門店、せんもんてん、senmonten）。拉面的区分在于&amp;#27748;底和&amp;#35843;味。&amp;#35843;味的&amp;#31181;&amp;#31867;分&amp;#20026;：&amp;#37233;&amp;#27748;（みそ、miso），&amp;#37233;油（しょうゆ、shooyu），&amp;#30416;（
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 和&#21654;&#21937;&#39277;（カレーライス、kareeraisu）一&#26679;，源自中国的拉面（ラーメン、raamen）已被称作日本国民食品而非常受&#27426;迎，&#26434;志&#30005;&#35270;等媒体屡次制作拉面特集，介&#32461;人气拉面店（専門店、せんもんてん、senmonten）。拉面的区分在于&#27748;底和&#35843;味。&#35843;味的&#31181;&#31867;分&#20026;：&#37233;&#27748;（みそ、miso），&#37233;油（しょうゆ、shooyu），&#30416;（塩、しお、shio），&#32452;合起来就是&#37233;油拉面（しょうゆラーメン）等。拉面的地方特色很&#27987;，札幌（さっぽろ、sabboro），喜多方（福&#23707;&#21439;）（きたかた、kitakata），&#19996;京（とうきょう、tookyoo），博多（福&#20872;&#21439;）（はかた、hakata）等地的拉面都非常有名，据位于神奈川&#21439;的新横&#28392;（しんよこはま、shinyokohama）拉面博物&#39302;&#32479;&#35745;，日本各地的特色拉面已&#36798;19&#31181;。吃完再追加一碗的&#26102;候&#35760;得要用&#19987;&#38376;用&#35821;哦：“替え玉（かえだま、kaedama）！”<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>&amp;#26639;目</dc:subject>
<dc:date>2007-08-18T13:19:43+09:00</dc:date>
<dc:creator>Itsukiitsuki</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-15.html">
<link>http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-15.html</link>
<title>物必有其用(10)</title>
<description> “おやつ（oyatsu）”是零食的意思，&amp;#32536;由是八刻&amp;#38047;（八つ時、やつどき，yatsudoki）的&amp;#26102;候（古代&amp;#35745;&amp;#26102;方法，等于&amp;#29616;在的下午2～3点）吃的&amp;#19996;西。&amp;#20256;&amp;#32479;的日本零食有“和菓子（わがし，wagashi，日式点心）”“おしるこ（oshiruko，&amp;#32418;豆&amp;#27748;）”“焼き芋（やきいも，yakiimo，&amp;#28900;&amp;#32418;薯）”等，其中寒冷的季&amp;#33410;里在街上就会看到&amp;#28900;&amp;#32418;薯屋，他&amp;#20204;
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ “おやつ（oyatsu）”是零食的意思，&#32536;由是八刻&#38047;（八つ時、やつどき，yatsudoki）的&#26102;候（古代&#35745;&#26102;方法，等于&#29616;在的下午2～3点）吃的&#19996;西。<br />&#20256;&#32479;的日本零食有“和菓子（わがし，wagashi，日式点心）”“おしるこ（oshiruko，&#32418;豆&#27748;）”“焼き芋（やきいも，yakiimo，&#28900;&#32418;薯）”等，其中寒冷的季&#33410;里在街上就会看到&#28900;&#32418;薯屋，他&#20204;独特的叫&#21334;声（&#29616;在多数是播放&#24405;音- -）“や～きいも～、い～しや～きいも～、や～きいも～”中的“いし（ishi）”即是石&#22836;的意思，因&#20026;他&#20204;是利用&#28903;&#28909;的石&#22836;&#28900;熟&#32418;薯的，比起微波炉的要好味好多。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>&amp;#26639;目</dc:subject>
<dc:date>2007-08-18T13:19:12+09:00</dc:date>
<dc:creator>Itsukiitsuki</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-13.html">
<link>http://itsukiitsuki.blog105.fc2.com/blog-entry-13.html</link>
<title>物必有其用(9)</title>
<description> 气候和地理的原因，日本人好像真的很喜&amp;#27426;泡&amp;#28909;水澡，除了常出&amp;#36828;&amp;#38376;去“温泉旅行”（おんせんりょこう、onsenryokoo），&amp;#27599;&amp;#26202;在家“風呂に入る”（ふろにはいる、furoni hairu，泡澡）外，&amp;#36824;去各式各&amp;#26679;的“銭湯”（せんとう、sentoo，公共澡堂）。去“銭湯”泡澡的&amp;#39034;序是：先到“下駄箱”（げたばこ、getabako，&amp;#25302;鞋箱）&amp;#25442;下鞋子，才去“番台”（ばんだい、bandai）付&amp;#38065;
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 气候和地理的原因，日本人好像真的很喜&#27426;泡&#28909;水澡，除了常出&#36828;&#38376;去“温泉旅行”（おんせんりょこう、onsenryokoo），&#27599;&#26202;在家“風呂に入る”（ふろにはいる、furoni hairu，泡澡）外，&#36824;去各式各&#26679;的“銭湯”（せんとう、sentoo，公共澡堂）。去“銭湯”泡澡的&#39034;序是：先到“下駄箱”（げたばこ、getabako，&#25302;鞋箱）&#25442;下鞋子，才去“番台”（ばんだい、bandai）付&#38065;（在&#19996;京成人票400日元一&#24352;），接着就可以&#36827;去“脱衣所”（だついじょ、datsuijo）&#25442;衣服了，在“浴室”（よくしつ、yokushitsu）坐在花洒&#22836;下洗完澡后再&#36827;去“湯船”（ゆぶね、yubune，浴池）里舒服地暖和身子^^ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>&amp;#26639;目</dc:subject>
<dc:date>2007-08-18T13:17:41+09:00</dc:date>
<dc:creator>Itsukiitsuki</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>